My relatives

Существительное в притяжательном падеже / притяжательное существительное (possessive noun) является определителем к другому существительному и отвечает на вопрос чей? (whose?), обозначая отношение принадлежности одного предмета к другому. Существительные образует притяжательный падеж при помощи присоединяемой к нему клитики -'s (буквы s перед которой ставится апостроф[1]):

  • the girl's voice (голос девочки)
  • the airplane's crew (экипаж самолёта)

Притяжательная клитика 's читается как [s] после глухих согласных звуков, как [z] после звонких согласных и гласных, и как [iz] после s, ss: [s]; sh: [ʃ]; ch, tch: [tʃ]; x: [ks]:

  • cat's [kæts]
  • dog's [dɔ:gz]
  • Mary's ['merɪz]
  • actress's ['æktrɪsɪz]

Для существительных, образующих множественное число с помощью окончания s, притяжательный падеж обозначается только апострофом. При этом звучание общего и притяжательного падежей совпадает:

  • the Andersons' house ['ændərs(ə)nz] (дом Андерсонов)

Те существительные, которые во множественном числе не имеют окончания s, образуют притяжательный падеж при помощи клитики 's:

  • women's beauty secrets (секреты женской красоты)

Имена собственные, оканчивающиеся на буквы: s, x, z, в притяжательном падеже могут обозначаться только апострофом, но в окончание всегда произносятся с [ɪz]:

  • Charles' ['ʧʌrlzɪz] ↔ Charles's ['ʧʌrlzɪz]
  • James' [ʤeɪmzɪz] ↔ James's [ʤeɪmzɪz]

Имена собственные, оканчивающиеся на непроизносимые буквы: s, x, z (как правило, французского происхождения), в притяжательном падеже обозначаются только апострофом:

  • Delacroix [dəlʌ'krwʌ] → Delacroix' [dəlʌ'krwʌz]
  • Dubois [dju:'bwʌ] → Dubois' [dju:'bwʌz]

При упоминании группы из двух и более существительных, связанных союзом and, и являющихся общим определителем, 's ставится после последнего слова:

  • We have bought Sue and Tom's car. – Мы купили машину Сью и Тома.

При упоминании существительных, связанных союзом and, и не являющихся общим определителем, 's ставится после конкретного определяющего слова:

  • I like Shelly's and Byron's poems. – Я люблю стихи Шелли и Байрона.

Прилагательное ставится перед существительным к которому относится:

  • the beautiful girl's voice (голос этой прекрасной девушки)
  • the girl's beautiful voice (прекрасный голос этой девушки)
 

Если существительные выражают межличностные связи, то возможно употребление множественного вложения притяжательного падежа:

  • Roman is my cousin — my father's sister's son. – Роман — мой двоюродный брат, сын сестры моего отца.
  • He is a friend of Kim's girl-friend's sister. – Он друг сестры подруги Кима.

Существительное в притяжательном падеже исключает употребление другого определителя перед определяемым существительным:

  • She is a daughter of Henry. → She is Henry's daughter. – Она дочь Генри.

Если при образовании притяжательного падежа одно из существительных требует дополнительного определителя или развёрнутого определения, то употребляется конструкция с предлогом of (см. Пост-притяжательный падеж):

  • No daughter of Henry's stirs out-of-doors after sundown. – Ни одна из дочерей Генри не выходит на улицу после захода солнца.
  • Here is the house of the fellow's that was built of glass bottles. – Вот, этот дом парня, который был построен из стеклянных бутылок.

В некоторых случаях притяжательный падеж может выражать не однозначное значение отношения, например:

  • It is Nelly's picture. – Это – изображение, которое принадлежит Нелли). / Это – изображение, на котором изображена Нелли.

В подобных случаях, употребление пост-притяжательного падежа позволяет однозначно толковать отношение:

  • It is a picture of Nelly's. – Это – изображение, принадлежащее Нелли.
  • It is a picture of Nelly. – Это – изображение, на котором изображена Нелли.
Источник: ESL.Wiki