Special occasions

Relative clause — или на русском определительное придаточное предложение, — это часть сложного предложения, которое зависит от главного. Оно обычно соединяет два маленьких предложения в одно или просто добавляет новую интересную информацию, чтобы вам было понятнее, давайте посмотрим пример.

I have a mother who works as a doctor. — У меня есть мама, которая работает врачом.  

I missed the bus that was going to take me to church. — Я пропустила автобус, который должен был отвезти меня в церковь.
 Правило гласит, что в английском языке определительные придаточные предложения могут быть как defining (ограничительные) или non-defining (распространительные).

 Если говорить проще, то первые определяют что-то важное в предложении, последние — не определяют.

Обычно non-defining предложения можно выделить запятыми и, соответственно, выбросить из предложения. Например:

  • This is the new computer that I bought yesterday. — Это новый компьютер, который я купил вчера.  
  • She was pleased with the present that her father gave her. — Она была рада подарку, который ее отец ей подарил.

В этих примерах часть текста после слова that — определяющая, потому что если их убрать, предложение потеряет важный смысловую нагрузку. Их никоим образом нельзя пропустить или убрать вовсе.  Сравним 2 примера:

 

  • The students, who had revised the material, passed the test.  

 

  • The students who had revised the material passed the test.

Если вспомнить правило, то придаточное предложение, выделенное запятыми, можно выбросить из текста. Поэтому получается, что в первом случае все ученики сдали тест (в том числе и те, кто повторил). А вот во втором случае именно те, кто повторил перед тестом, его и сдали! Чувствуете разницу?

 

Инструкция к тесту

Составьте предложения

 

 

Who

Местоимение, которое переводится как «кто», употребляется в случаях, когда субъект главного предложения – одушевленный. Однако не забывайте, что при переводе на русский всего предложения целиком оно будет звучать как «который».

Примеры:

The boy who is running to the gates is our best player. – Мальчик, который сейчас бежит к воротам, наш лучший игрок.

Show me the woman who will be able to stand his greed. – Покажите мне женщину, которая способна вытерпеть его жадность.

The puppy who is sleeping in the corner is my favourite. – Щенок, который спит в углу, нравится мне больше всех.

 

Which

Это относительное местоимение используется, когда в главном предложении речь идет о чем-то неодушевленном или же диких животных.

Примеры:

The birds which live in that grove look like bullfinches.- Птицы, которые живут в соседней роще, похожи на снегирей.

The eggs which are in the smaller basket are already bolied. – Яйца, которые лежат в корзинке поменьше, уже сварены.

That

Выступая в роли относительного местоимения, that может успешно сочетаться как с людьми, так и с неодушевленными предметами или явлениям. При этом в английском языке сложилась определенная норма: that принято употреблять в разговорной речи, в то время как в письменной более уместны who и which.

Примеры:

The car that stands to the left belongs to Mrs Grey. – Машина, которая стоит слева, принадлежит миссис Грей.

The nice girl that you saw yesterday is my boss’s daughter. – Симпатичная девушка, которую ты видел вчера – дочь моего начальника.

Whom

Whom – форма местоимения who в объектном падеже. В переводе на русский оно звучит как «которому», «которого», «с которым» и очень часто используется с предлогом. Разумеется, речь в данном случае идет только о людях и домашних питомцах.

Примеры:

The woman with whom she flew to Seattle is her mother-in-law. – Женщина, с которой она полетела в Сиэтл, – ее свекровь.

My friend whom I gave this book was really glad. – Друг, которому я подарил эту книгу, был действительно рад.

Whose

Еще одна форма who – в этот раз в притяжательном падеже.

Примеры:

The girl whose body was the example for all her friends turned out to suffer from bulimia. – Оказалось, что девушка, фигурка которой была примером для всех ее подруг, страдает от булимии.

The man whose purse she had stolen fell in love with her. – Мужчина, у которого она украла кошелек, влюбился в нее.

 

Очевидно, что relative clauses with who, that, which относятся к наиболее характерным и общеупотребительным. Однако нередко встречаются ситуации, в которых придаточные определительные предложения в английском языке могут связываться с главными с помощью других относительных местоимений. Чаще всего в этом качестве выступают where и why.

Примеры:

The reason why I left Jenny two years ago was my fear of close relationships. – Причина, по которой я оставил Дженни два года назад – мой страх перед близкими отношениями.

I love Riga because it is the town where I grew up.- Я люблю Ригу, потому что это город, в котором я вырос.

Let’s have a little practice!

Заполните форму регистрации
Количество вопросов в тесте: 1